Блог о SEO
Telegram-канал

Google про локализацию

Локализация позволяет Google показывать корректный сайт для определенной страны или региона. На странице собраны ответы Google касающиеся локализации сайта.

Доменная зона не имеет значения, если контент не для конкретной страны

Если контент не создан под конкретную страну, то неважно находятся ли языковые вариации страниц на отдельных национальных доменах или объединены на общем сайте без национальной привязки. Если это так, сегментация по национальным доменам затрудняет геотаргетинг.

2020-04-14
Джон Мюллер, Google

Используйте Google Translate вместе с ручной проверкой для создания локализованной версии сайта

Не следует использовать только Google Translate или другие инструменты перевода для автоматического перевода контента сайта на другой язык, так как это может считаться автоматически сгенерированным контентом. Вместо этого лучше использовать такой перевод вместе с ручной проверкой, для создания локализованной версии, которая позволит получить положительный пользовательский опыт и предоставит действительно ценный контент пользователям говорящим на другом языке.

2020-01-24
Джон Мюллер, Google

Google пытается определить языковые предпочтения пользователя, при использовании Chrome по умолчанию

Google знает, что иногда пользователи загружают версию Chrome по умолчанию (на английском языке), а не на предпочитаемом языке. Поэтому он пытается определять такие случаи и показывать версии страниц на подходящем языке, чтобы помочь с локализацией.

2020-01-07
Джон Мюллер, Google
Подпишитесь на новые статьи блога